Грамотность издавна была показателем образованности любого человека. В век нынешний быть грамотным не только модно, но и приятно для себя. Учитывая, что мы находимся на канале, посвященном «железным коням», было бы неправильным не провести тест на знание произношения марок.
Hyundai пытается объяснить англичанам, как правильно произносить свое название
Регистрация Вход. Вопросы - лидеры. Замена резины, вопрос про размер 1 ставка. Лидеры категории Лена-пена Искусственный Интеллект. Искусственный Интеллект. Nine Искусственный Интеллект.
Когда в Гродно открывался автосалон Hyundai , представители марки стали учить гостей правильному произношению — Хёндэ ударение на первый слог. Время идет и корейцы начали слышать произношение марки иначе. Об этом они запустили рекламные ролики в Европе.
Глядя на написанный на корейском языке текст, мы с вами можем подумать, что в Word сошла с ума кодировка. А вот люди, знающие корейский язык, видят буквы, из которых состоят слова. Именно буквы, а не иероглифы - это очень важный факт, который в итоге и объясняет все проблемы, связанные с корейскими словами… Поиск верного варианта произношения знаменитой автомобильной марки Hyundai превратился для наших друзей из «АвтоВести» в настоящее лингвистическое приключение. В середине прошлого века «жизнь» корейских слов в русском языке взялся исправлять Александр Алексеевич Холодович — советский лингвист-востоковед. Для корееведов Холодович, по сути, сыграл ту же роль, что и уже известный нам Поливанов - для японистов, а именно - навел, наконец, порядок и разработал систему записи корейских слов на русском языке. Подробно в закономерности передачи корейских слов на русском мы вдаваться не будем - поверьте, этот не тот случай, когда все можно объяснить легко и в двух абзацах.