Мне вот прям интересно, какая скотина это делает? Удалили полноценный файл- вот этот, и заменили огрызком без эпилога. Остальные книги цикла, нормально сделанные тоже самое, заменили на вариант с многостраничной рекламной вставкой.
Унесенные ветром. Том 2 (fb2)
Сортировка: по оценке по названию по автору по дате по году выхода. Категория: все формы романы повести, рассказы циклы графические пр-ния. Страницы: 1 2 3 4 Все оценки посетителя zarya. Всего оценок: выведено:
О группе компаний. В программе возможны изменения. Тиражирование программы запрещено! Погода в Беларуси на день, неделю, 10 дней.
167 | Портал Проза. | |
322 | Share your interactive ePaper on all platforms and on your website with our embed function. | |
118 | Нэнси проходит на кухню и зажигает плиту. На стойке кухни установлены несколько зажженных свечей - от миниатюрных огней которых на стенах играют причудливые тени. | |
246 | Глава первая. Глава вторая. | |
215 | Само название восходит к одной из аллегорических фигур из повести Д. Беньяна "Путь паломника" , где речь идет о небольшом городке, где проводятся ярмарки под заглавием Тщеславие. | |
92 | Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель : другие произведения. Ваша оценка: не читать очень плохо плохо посредственно терпимо не читал нормально хорошая книга отличная книга великолепно шедевр. | |
225 | Their house was small их дом был маленьким , for the lumber to build it had to be carried by wagon many miles так как древесину для его строительства: «чтобы его построить» нужно было привозить на повозке за много миль; lumber — пиломатериалы. Their house was small, for the lumber to build it had to be carried by wagon many miles. |
Ему предшествовал "Квентин Дорвард", действие которого развивается во Франции XV века, и опубликованные ранее романы, опирающиеся, как правило, в своем сюжете на важные события из истории Англии. Фабулу романа Вальтер Скотт освободил от связи с какими-либо известными историческими фактами, и это единственный роман Скотта, полностью ориентированный на живой материал современности. Содержание его по времени совпадает с годами молодости автора, по месту действия связано с ближайшими окрестностями его собственного имения. Биограф сообщает, что, разглядывая одну живописную деревушку, Вальтер Скотт в июле года говорил своим путникам по прогулке: "А что, если написать роман, героем которого был бы здешний житель, а действие не выходило бы за околицу деревни?.. Под крышами этих домишек, наверно, найдется достаточно материала и для трагедии и для комедии